Description
Unframed Chinese calligraphy King Teng’s Tower Poem 滕王閣詩Freehand 2570. Wang Bo’s poem . Not Printed. Condition is New. The lofty King Teng’s Tower Overlooks the River. Where is its builder, King Teng?. Style: freehand scripts 行書. You will receive one piece of rice paper with Chinese calligraphy written on it. Unframed Brush handwritten Chinese calligraphy Freehand style. Wang Bo’s poem . 唐 王勃 2570. Not Printed. Unframed work. Condition is New. Shipped with USPS Ground Advantage. What is written: 滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。 畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。 閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。 閣中帝子今何在?檻外長江空自流。 The lofty King Teng’s Tower Overlooks the River. The jade pendants tinkle, andthe carriage bells jingle. The banquet’s over, the guests are leaving, andthe singing and the dancing have stopped. In the morn the rosy clouds fromthe southern shore flit across the painted pillars. In the eve the rain in the westernmountains are drawn in by the red curtains. The lazy clouds are reflected inthe water and the days pass in leisure. Things change and stars move; how many years have passed since the building of the Tower? Where is its builder, King Teng? Only the River outside the railingflows to the east all by itself. 歲在乙巳秋月臨文徵明書王勃滕王閣詩王心皓 In autumn of the year of snake written by Anita Wang Style: freehand scripts 行書 Material: black ink on regular rice paper Size of paper: 29”x16” Others: 1. This is an unframed work. Picture 1 is virtually framed not real. 2. Shipped in a tube. No folding. 3. Artist’s certificate is enclosed. 4. You will receive one piece of rice paper with Chinese calligraphy written on it. 5. Postage is automatically estimated by eBay. Final sales no return no refund. Thanks for watching! *Introduction of the artist: I am Anita Wang. I am originally from Taiwan. I am currently living in Thousand Oaks California USA with my family. I am a mom of 2 high school boys. I have learned the skills of Chinese calligraphy since I was 8 years old. I am an experienced Chinese calligrapher.